Torna Ball de la Rosaura parlat per les Decennals de Valls

La representació es farà de forma extraordinària pels carrers i places del Barri Antic el dia 3 de febrer després de més d’un segle en l’oblit. El text s’ha traduït per primer cop al català

17 noviembre 2021 19:30 | Actualizado a 18 noviembre 2021 11:26
Se lee en minutos
Participa:
Para guardar el artículo tienes que navegar logueado/a. Puedes iniciar sesión en este enlace.
Comparte en:

Valls recuperarà durant les properes festes Decennals el Ball de la Rosaura. I ho farà amb caràcter extraordinari, ja que només es podrà veure coincidint amb aquesta celebració. Es tracta d’un ball parlat que es representava a mitjans del segle XIX a Valls, precisament en les Decennals. Amb el declivi de les manifestacions de teatre popular va desaparèixer a finals de segle i ara, més de 100 anys després, s’ha decidit reintroduir-lo a la festa.

El ball s’ha traduït al català de forma inèdita, ja que el text original és en castellà i sempre s’havia representat en aquest idioma a Valls, i també en altres poblacions del Camp de Tarragona. Aquest projecte s’està desenvolupant gràcies a l’empenta d’un grup de vallencs implicats en el món cultural, que s’han unit per recuperar el ball. Com que no tenen cap entitat al darrere, la Unió Anelles de la Flama (UAF) està col·laborant amb el grup de trabucaires que apareixen en la representació i també cedint el seu local per poder fer els assajos. El Ball de la Rosaura es podrà veure el 3 de febrer del 2022 pels carrers del Barri Antic, de forma itinerant, amb tres sessions al matí i tres a la tarda.

La història presenta una temàtica cavalleresca dramàtica. L’argument s’inspira en uns fets tràgics ocorreguts a Trujillo, Càceres, on una donzella de nom Rosaura va ser ultratjada i abandonada per part del seu pretendent i el seu cosí, que la van deixar a la seva sort tot, abandonant-la i lligant-la a un pi enmig del bosc, lloc on va ser trobada i rescatada. «Hi ha pocs balls que la trama giri entorn una dona», explica Aïda Sànchez, membre del grup. «Malgrat ser un ball que té més d’un segle, no deixa de ser un reflex de la realitat i el text podria ser actual», afegeix.

«Volem que aquests fets connectin amb el públic i també amb la llengua», apunta un altre representant de l’equip, Marc Torres. Per això s’ha considerat important fer aquesta traducció al català. També s’ha prescindit d’alguns elements que no encaixaven amb la proposta, com la repetició constant dels fets que passen. «No serem tan extremadament repetitius com el text original», diu Torres.

Text, música i imatge gràfica

També es rebaixa el punt eclesiàstic que té l’original, invocant a sants i patrons. En total hi haurà 12 personatges i la figura del dimoni burlesc. La traducció del text ha estat a càrrec de Pere Navarro, Toni Veciana i Magí Sunyé, mentre que el vestuari està dissenyat per Blanca Ferré. Pel que fa a la imatge gràfica, feta per Andreu Plana, destaca la presència d’un pi, important per a la trama, inspirant en el que hi ha en una casa del carrer de la Cort que data del segle XIX.

La música s’ha creat des de zero especialment per aquest projecte, ja que no hi havia referències prèvies i és obra de Cristina Boixadera. Estarà formada per una cobla de tres quartans, que consta del flabiol, el tamborí, l’acordió diatònic i el violí, que acompanyaran el ball en diferents moments.

El caràcter extraordinari i singular de la representació entronca amb la tradició que abans hi havia a Valls de fer aquesta mena d’espectacles només cada 10 anys.

En les properes setmanes començaran els assajos del Ball de la Rosaura i també es posarà en marxa una campanya de mecenatge per finançar el projecte, un cop es tanqui el pressupost total.

Aquest no és l’únic ball que es recuperarà aquestes properes Decennals, ja que també s’estrenarà el nou Ball de Cavallets.

Comentarios
Multimedia Diari