Este sitio web puede utilizar algunas "cookies" para mejorar su experiencia de navegación. Por favor, antes de continuar en nuestro sitio web, le recomendamos que lea la política de cookies.

El Supremo acepta citar al exministro del Interior Juan Ignacio Zoido

No obstante, se han rechazado la parte más sustancial de las peticiones, que buscaban la nulidad del procedimiento por vulneración de derechos fundamentales de los encausados. También la traducción simultánea de las declaraciones de los acusados si estos deciden hacerlas en catalán, si bien se contará en la sala con intérpretes para una traducción consecutiva

Europa Press

Whatsapp
El exministro del Interior Juan Ignacio Zoido.

El exministro del Interior Juan Ignacio Zoido.

El Tribunal del caso del procés en el Tribunal Supremo ha aceptado algunas de las peticiones planteadas por las defensas de los doce líderes independentistas en la fase de cuestiones previas al juicio, como es la testifical del exministro del Interior Juan Ignacio Zoido, solicitada por el abogado del exconseller del Interior Joaquim Forn. 

No obstante, se han rechazado la parte más sustancial de las peticiones, que buscaban la nulidad del procedimiento por vulneración de derechos fundamentales de los encausados. También la traducción simultánea de las declaraciones de los acusados si estos deciden hacerlas en catalán, si bien se contará en la sala con intérpretes para una traducción consecutiva. 

Así lo ha señalado el presidente del tribunal, Manuel Marchena, al inicio de la tercera sesión del juicio, explicando que la motivación de este rechazo casi general a las cuestiones planteadas se conocerá cuando se dicte sentencia. Seguidamente ha dado inicio la fase de declaración de los acusados con el interrogatorio al exvicepresidente de la Generalitat Oriol Junqueras. 

Sobre las traducciones, según ha explicado Marchena, la simultánea se rechaza porque  restringiría el principio de publicidad de la vista, ya que todos los que están fuera del Salón de Plenos donde se celebra el juicio no podrían entender las respuestas al carecer de auriculares para ello. 

La Sala ha adoptado esta decisión tras  hacer un ejercicio de "ponderación" y rechaza finalmente esta posibilidad, aunque se dispondrá de intérprete en la sala para una traducción  "consecutiva" si es necesario. 

El magistrado ha citado la Carta Europea de Derechos Humanos para rechazar esta posibilidad y también que los abogados puedan plantear sus preguntas en catalán, ya que ésta rechaza otorgar "derechos individuales ni colectivos a los hablantes de una lengua minoritaria".

En catalán por "razones emocionales"
Por ello, y ante la posibilidad de que los acusados quieran contestar por razones "de carácter emocional" en idioma catalán, podrán hacerlo pero mediante dos intérpretes que estarán a su disposición en la sala  y que traducirá sus palabras poco a poco aunque no de modo simultáneo. 

Ha recordado además que los doce acusados se expresaron en castellano durante la instrucción del procedimiento en sus manifestaciones ante el juez Pablo Llarena. 

Respecto a la citación de Zoido como testigo, fue planteada como cuestión previa por el abogado de Forn, Javier Melero, quien insistió durante su intervención en la necesidad de que se cite como testigo al que fuera ministro del Interior en el momento de producirse los hechos enjuiciados, que fue Juan Ignacio Zoido. 

A juicio de este letrado se trata de una testifical "imprescindible", ya que el exministro del PP intervino el pasado 18 de enero durante más de una hora en la Comisión de Interior del Senado y allí expuso un extenso informe sobre la actividad de todos los cuerpos , policiales el propio 1 de octubre --fecha del referéndum ilegal-- y también sobre lo ocurrido en días anteriores.   ALGUNAS PRUEBAS ACEPTADAS 

El tribunal mantuvo ayer una deliberación que se prolongó hasta las primeras horas de la noche en la que se analizaron todas las cuestiones planteadas, si bien los argumentos del rechazo de plano de la mayoría de ellas, las más sustanciales, no se redactará hasta más adelante, en coincidencia con la sentencia que se espera conocer antes del verano. 

Así, la Sala ha resuelto que sólo las pruebas practicadas en el juicio oral servirán al tribunal para adoptar sus decisiones, por lo que rechaza traer a las sesiones el sumario completo del  Juzgado de Instrucción número 13 de Barcelona --que investiga la organización del 1-O--, tal y como habían reclamado las defensas. Se rechaza dado que tal o "aluvión procesal" causaría una verdadera "metástasis" en el juicio, en palabras del presidente de la Sala. PODRÁ HABER UNA SEGUNDA RONDA DE DECLARACIONES 

En el caso de algunas pruebas documentales que sí se han aceptado, como es un 'pendrive' con imágenes del 1 de octubre solicitado por la defensa del lider de la Asamblea Nacional Catalana (ANC) Jordi Sánchez, el predidente del tribunal ha asegurado a los abogados que podrán realizar un segundo turno de interrogatorios para que sus representados puedan pronunciarse sobre estas novedades. 

También les ha recordado que en el momento de ser interrogados, los doce acusados podrán sentarse junto a sus abogados si así lo desean. 

La Sala rechaza asimismo traer a esta causa los mensajes en Twitter de dos usuarios de esta red social, por entender que no le corresponde analizar el "perfil ideológico" de estas personas, que además serán llamados como testigos. 

Ha advertido igualmente que los testigos expertos no van a poder valoraciones y declararán tan sólo sobre conocimiento de los hechos. Por eso se rechazan periciales como la solicitada por el presidente de Òmnium Cultural, Jordi Cuixart, relativa a una valoración del operativo policial del 20 septiembre frente a la Consejería de Economía realizado por Scotland Yard. 

Temas

Comentarios