Muere el escritor Ramon Folch i Camarasa

Folch tradujo al catalán obras como el 'Diario de Anna Frank'; 'Un mundo feliz', de Aldous Huxley y 'Homenaje a Catalunya', de George Orwell

03 enero 2019 16:22 | Actualizado a 27 febrero 2019 19:11
Se lee en minutos
Participa:
Para guardar el artículo tienes que navegar logueado/a. Puedes iniciar sesión en este enlace.
Comparte en:

El novelista, autor teatral y traductor Ramon Folch i Camarasa (Barcelona, 1926-2019) ha muerto a los 92 años, ha informado la Institució de les Lletres Catalanas (ILC) en un apunte en su cuenta de Twitter recogido por Europa Press. Noveno hijo del escritor Josep Maria Folch i Torres, estudió Derecho entre 1944 y 1949 en la Universitat de Barcelona (UB), pero consagró su vida al mundo editorial, con una importante tarea como traductor al catalán, con una dedicación de hasta 200 títulos. 

Folch tradujo al catalán obras como el 'Diario de Anna Frank'; 'Un mundo feliz', de Aldous Huxley; 'Homenaje a Catalunya', de George Orwell; diversas epopeyas de Graham Greene; grandes clásicos contemporáneos de William Faulkner, F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, y obras del género negro de Georges Simenon y Agatha Christie, entre muchas otras. 

  Actualmente, era vocal de la Fundación Folch i Torres dedicada a la difusión del patrimonio literario de la familia homónima integrada por Manuel, Lluís, Josep Maria, Ignasi y Joaquim Folch i Torres.  En 1937, su familia se trasladó a la casa de veraneo en Plegamans (Barcelona), que se convirtió en residencia permanente hasta que terminó la guerra; cuando cursó el Bachillerato en los Escolapios de Barcelona. 

En 1950 se integró en la editorial Janés con un puesto fijo, y nueve años más tarde, cuando murió Josep Janés y el editor Plaza compró la editorial, Ramon Folch i Camarasa pasó a trabajar en la nueva Plaza & Janés. 

Comentarios
Multimedia Diari