Kamen Rider, de Prades als confins del món

Ooso Comics publica els tres volums de les aventures dibuixades pel ‘rei del manga’, Shôtarô Ishinomori.

25 noviembre 2021 20:07 | Actualizado a 26 noviembre 2021 14:43
Se lee en minutos
Participa:
Para guardar el artículo tienes que navegar logueado/a. Puedes iniciar sesión en este enlace.
Comparte en:

El biòleg i pilot de motos professional Takeshi Hongo és segrestat pels membres d’en Shocker, una obscura organització delictiva en crida i cerca de les ments més privilegiades del planeta amb l’objectiu de convertir-los en cíborgs, deixar-los sense voluntat pròpia i aconseguir, d’aquesta manera, controlar la Terra. No obstant això, un atac sorpresa al laboratori provocat per un científic penedit, deixarà la modificació del Takeshi a mitges, de tal manera que el científic podrà fugir amb un cos sobrenatural i una ment humana i, igual que el Víctor Frankenstein de la Mary Shelley, l’experiment se’ls girarà en contra, perquè ja mig transformat, en Takeshi lluitarà contra Shocker amb tots els mitjans al seu abast sota el nom de Kamen Rider (el motorista emmascarat), en defensa de la justícia social, dels dèbils, de la igualtat dels humans, per l’altruisme i la filantropia.

 

 

 

El motorista emmascarat va revolucionar el gènere del tokusatsu o dels efectes especials.

Enguany fa mig segle del naixement de Kamen Rider, de Shôtarô Ishinomori, el superheroi japonès per excel·lència. « Es va crear expressament per evitar la influència dels personatges del món occidental com ara Batman, Spiderman o Superman. Per tant, és l’heroi mític», explica Olga Resina, coeditora d’Ooso Comics, juntament amb el Sergio Pérez. I és que per celebrar l’efemèride, la petita editorial ubicada a Prades ha publicat totes les seves aventures en castellà i, per primer cop, en català, un llançament molt esperat entre els seus seguidors. 

 

 

Ooso Comics distribueix en castellà l’obra en tot l’Estat i, com és tradició en l’editorial, tenen cura dels seus lectors en llengua catalana, «en un moment com l’actual, en què es defensa molt la lectura del manga en català». De fet, al passat saló del Manga de Barcelona es va presentar la doble edició «i els exemplars que portàvem en català es van esgotar», explica l’Olga.

Kamen Rider va néixer com una storyboard en format manga de la mà de Shôtarô Ishinomori per a una sèrie que estrenava la televisió japonesa el 3 d’abril de 1971, «Va tenir tant d’èxit que va canviar per sempre més la cultura popular nipona i va revolucionar el gènere del tokusatsu, és a dir, dels efectes especials», comenta l’Olga. Tant és així que a posteriori, independentment de la pel·lícula, el Shôtarô Ishinomori, conegut popularment com el rei del manga, va traslladar-lo al paper.

 

 

«És un manga atípic pel fet que en aquell moment, els anys 70, era molt avançat al seu temps. Com inicialment va néixer per a una versió cinematogràfica, a les vinyetes veus plasmada gràficament en el manga l’acció que hauria de tenir en la pantalla gran. Per tant, és molt espectacular, ja que va trencar molts esquemes del manga que hi havia llavors, més conservadors», assenyala la coeditora. 

 

Es publica l’obra original, del 1971, en una col·lecció de tres volums, en català i castellà.

L’editorial de Prades, especialitzada en còmics, publica aquest manga original del 1971 en una col·lecció de tres volums, amb traducció de Marc Bernabé, en una combinació de color i blanc i negre i una edició molt cuidada de prop de 300 pàgines per les quals passa el bo i el millor del gènere. Bons i dolents, l’etern combat entre el bé i el mal, homes aranya que res tenen a veure amb l’Spiderman occidental i també homes ratpenats, més semblants a les gàrgoles de Notre-Dame que al sofisticat vampir de Transsilvània. Tampoc falta l’anhelada immortalitat i àvids desitjos de poder, d’immensitat. Personatges, tots, sorgits de la ment de l’Ishinomori, que van catapultar a la fama el seu creador i li van sobreviure amb escreix.

Comentarios
Multimedia Diari