Este sitio web puede utilizar algunas "cookies" para mejorar su experiencia de navegación. Por favor, antes de continuar en nuestro sitio web, le recomendamos que lea la política de cookies.

Las ondas cerebrales se sincronizan al hablar lenguas extranjeras

Científicos apuntan que al hablar un idioma extranjero la capacidad mental para representar las palabras es más difícil de lograr

EFE

Whatsapp
El científico cubano Alejandro Pérez, del Departamento de Psicología de la Universidad de Toronto. FOTO: EFE

El científico cubano Alejandro Pérez, del Departamento de Psicología de la Universidad de Toronto. FOTO: EFE

Un estudio desarrollado en Canadá por el científico cubano Alejandro Pérez demuestra que las ondas cerebrales de las personas que dialogan se sincronizan de forma distinta cuando conversan en su lengua materna o en un idioma extranjero.

La investigación del profesor Pérez, del Departamento de Psicología de la Universidad de Toronto, ha descubierto que aunque las ondas cerebrales se sincronizan, cuando la conversación se mantiene en una lengua extranjera, las áreas del cerebro que se activan son distintas que cuando es la lengua materna.

Pérez señaló que tras estudiar primero la sincronía entre dos personas que tienen el mismo lenguaje materno, el nuevo estudio, publicado en la última edición de la revista médica ‘Cortex’, trató de determinar «si esa sincronía se da de manera diferente cuando es un idioma nativo o extranjero».

«No nos metimos en la cuestión si son dos idiomas que dominas perfectamente porque seguramente ahí la sincronización entre cerebros probablemente es igual. Y efectivamente, lo que encontramos es que te sincronizas de una forma diferente si utilizas una lengua nativa o una lengua extranjera», explicó. Para realizar el estudio, Pérez y su equipo del Centro para Francés y Lingüística del Departamento de Psicología de la Universidad de Toronto registraron la actividad cerebral de 60 individuos usando electroencefalografía mientras mantenían conversaciones.

Para los 60 individuos, la lengua materna era el español. La mitad de las conversaciones fueron mantenidas en español y la otra mitad en inglés. Y aunque en ambos casos las ondas cerebrales de los participantes en el estudio se sincronizaron, cuando los individuos conversaron en inglés, las activaciones se produjeron en áreas diferentes del estudio, dijo el investigador cubano.

Las razones de estas diferencias todavía tienen que explicarse pero Pérez señaló que un motivo puede ser que al hablar un idioma extranjero la capacidad mental para representar las palabras es más difícil de lograr, lo que obligaría al cerebro a activar partes distintas.

«Todavía quedan muchas incógnitas. Es una primera aproximación. La diferencia en este caso ocurre debido a que son diferentes las áreas que se están sincronizando», explicó. Pero lo que si está probado es que «el lenguaje utilizado influyó en el alineamiento de las ondas cerebrales entre los que mantenían la conversación y esto sugiere que la comunicación efectiva podría estar basada en este acoplamiento neural entre cerebros», añadió Pérez.

Temas

Comentarios

Lea También