El objetivo de esta ruta romana es dar a conocer la historia de Tarragona mediante los principales monumentos conservados de aquella época, momento de máximo esplendor de la ciudad, Patrimonio Mundial por la UNESCO por el conjunto arqueológico romano de Tarraco: murallas, foros, el museo, el circo, el anfiteatro, la necópolis, el arco de Berà, Centcelles y muchos rincones más.
e. The objective of this Roman route is to get you to know the history of Tarragona through its main monuments that have been preserved from ancient times, the moment of maximum splendour of the city, declared a World Heritage Site by UNESCO for the Roman archaeological sites of Tarraco: walls, forums, the museum, the circus, the amphitheatre, the necropolis, the arch of Berà, the settlement of Centcelles and many other corners.
f. L’objectif de cette route romaine est de faire connaître l’histoire de Tarragone à travers les principaux monuments préservés de cette époque, le moment de splendeur maximale de la ville, un site déclaré patrimoine mondial par l’UNESCO pour le site archéologique romain de Tarraco: murs, forums, le musée, le cirque, l’amphithéâtre, la nécropole, l’arche de Berà, Centcelles et bien d’autres coins.