La RAE reitera que la cançó d'Espanya en Eurovisió hauria 'd'interpretar-se íntegrament en espanyol'

Ja l'any passat l'elecció de 'Say Yay!', de Barei, va suposar la primera vegada que Espanya va acudir a Eurovisió amb una cançó íntegrament en anglès i va generar crítiques dels acadèmics de la llengua: així, mentre José María Merino qualificava de "disbarat" la decisió, el director de la RAE, Darío Villanueva, va parlar de "complex d'inferioritat"

19 mayo 2017 16:24 | Actualizado a 24 diciembre 2019 23:00
Se lee en minutos
Participa:
Para guardar el artículo tienes que navegar logueado/a. Puedes iniciar sesión en este enlace.
Comparte en:

La Real Academia Española (RAE) ha reiterat que la cançó que representa a Espanya en Eurovisió hauria d'"interpretar-se íntegrament en espanyol", a diferència de la triada per aquest any, 'Do It for Your Lover' de Manel Navarro, que alterna parts en anglès i en castellà.

"En opinió de la RAE, expressada ja en ocasions anteriors, la cançó que representa a Espanya en Eurovisió hauria d'interpretar-se íntegrament en espanyol, llengua comuna de 500 milions d'hispanoparlants a tot el món", ha assenyalat a Europa Press un portaveu de la RAE.

Ja l'any passat l'elecció de 'Say Yay!', de Barei, va suposar la primera vegada que Espanya va acudir a Eurovisió amb una cançó íntegrament en anglès i va generar crítiques dels acadèmics de la llengua: així, mentre José María Merino qualificava de "disbarat" la decisió, el director de la RAE, Darío Villanueva, va parlar de "complex d'inferioritat".

En aquella ocasió, RTVE va suggerir a tres dels sis candidats a representar a Espanya en el Festival d'Eurovisió 2016 que introduïssin algun passatge en espanyol en les seves cançons realitzades íntegrament en anglès --quelcom que finalment no va fer Barei--.

En quant a això, fonts de l'ens públic van aclarir a Europa Press que en cap cas es tractava d'una imposició que TVE fes als artistes, sinó d'un suggeriment.

En aquesta edició, 'Do It for Your Lover' compta amb una versió íntegra en anglès, però a Eurovisió acudirà Navarro amb la versió que alterna parts en anglès i en espanyol.

El jove, originari de Sabadell (Barcelona), ha estat triat en una gala celebrada aquest dissabte, en la qual públic i jurat han votat entre els sis artistes que optaven a viatjar a Kíev com a representants espanyols.

Malgrat haver empatat a vots amb la madrilenya Mirela, que competia amb un tema titulat 'Contigo', finalment el jurat del concurs va optar pel català.

Aquesta decisió ha provocat tant aplaudiments com esbroncs d'un públic dividit entre els dos finalistes que optaven a guanyar el concurs.

Després de guanyar el certamen, el jove de Sabadell viatjarà a la capital ucraïnesa el proper mes de maig per representar a Espanya en el concurs musical en el qual participaran 43 països i pel qual, de moment, únicament Albània, Suïssa, Geòrgia, Finlàndia, Bielorússia, Espanya, Alemanya, França, el Regne Unit i Itàlia ja tenen triats els artistes que competiran en el seu nom.

Comentarios
Multimedia Diari